暑假里,我读了一本叫做《马克·吐温与威尼斯的小艇》的书,让我深受感动的是《金钱的魔力》这篇文章,这篇课文节选自美国著名作家马克.吐温写的短篇小说《百万英镑》。课文主要讲了“我”到裁缝铺买衣服时,先遭到冷遇,而后由于拿出了一张百万英镑的大钞,又倍受关照的故事。作者淋漓尽致地刻画了小市民以钱取人、金钱至上的丑态。

马克·吐温 在第6自然段时写到了:“当他向那张钞票瞟了一眼的时候,这个笑容马上就牢牢的凝结起来了,变得毫无光彩,就像你所看到的维苏威火山边上那些小块平地上凝固起来的波状似的一片一片的熔岩一般。”你们看,多么精彩的比喻,我不禁为马克·吐温拍手,太精彩了。

托德,他是一个刻薄刁钻的势利小人,让我觉得可气,可是从傲慢不屑到尴尬,让我觉得可笑。“啊,是吗?哼,当然我也料到了你没有带零钱。我看像你这样的阔人是只会带大票子的。” 这是托德面对“我”胆怯地请求通融时说的一句话。这句话比较集中地反映了托德起初对“我”的态度。话说得很刻薄,充满了歧视与轻蔑。“料到了你没有带零钱……只会带大票子”,说的是反话,意即你根本没有钱,挖苦、讽刺至极。透过这句话,一个藐视穷人,在穷人面前傲慢无礼的形象跃然纸上

裁缝店里的老板。在“我”与托德交涉的时候,老板始终不露面。而当他听到“钞票”二字,他“赶紧跑过来”,“兴致勃勃”地询问是“出了什么岔子”。老板的势利和见钱眼开,较托德有过之而无不及。当他看到是百万英镑时,就“吹了一声轻快的口哨”。这“一声轻快的口哨”,既是为了打破僵局,缓和气氛,同时也暴露了他见到百万富翁时的满心喜悦。金钱诱人的魔力从古到今不知演绎出多少贪与廉的悲喜剧。古往今来,人们对金钱的认识,始终存在两种针锋相对的观点。有人视金钱“亲如兄弟”。晋代隐士鲁褒这样说过:“钱之所在,危可使安,死可使活。钱之所去,贵可使贱,生可使杀。”但有人则视钱如粪土,说“凡人坏品败名,钱财占了八分。”

我认为这两种观点都走向极端,那应该怎么办?还是普天下群众所言的比较熟悉的八个字:“君子爱财,取之有道。”这就是说正人君子也需要钱财,但获取方式要正当,要符合道德和法律,贪婪最终只能使自己走上不归路。